朝日選書<br> 日本人の質問

朝日選書
日本人の質問

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 233p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784022593320
  • NDC分類 914.6
  • Cコード C0336

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

佐島楓

21
日本のことを知らないからといって「日本人として恥ずかしい」と自分に言わないでほしい、むしろ(日本のことを研究している当時外国人だったキーン氏のような人がいることに)喜んでほしい、という記述が心に残って、ますます著者を尊敬するようになった。2012/07/23

がんぞ

4
「海外で、一番ミヤゲにしたいものは買うことの出来ないもの、海外の友達だ」「その価値は年老いてから分かるだろう(当時六十代)」、「私が少年時代を過ごした頃とではニューヨークは変わった。おそらく、黒人に平等になろうとしたことと関係あるだろう。以前はほとんど見かけなかったが、いまや解放された彼等は潜在的な怒りを持っている。」「日本に居る白人はあまりにもしばしば『いつ帰るのですか?』と聞かれる。日本人も老後は日本に戻りたいらしい」「そうですね、キーンさんは『日本に帰る』ですね、と言われる」野球嫌いな彼の故郷は日本2014/07/08

naof

4
「日本語は難しいですか」とか「刺身は食べられますか」とか、外国人に会ったら手始めに聞いてみたくなる質問も、改めて考えてみると無意味だったり相手にとって答えるのに嫌気がさすようなものだったりする。帰属で人を判断しがちな日本人は外国人というくくりでその人を見る意識が強いからおかしなことになってしまうのかなと思った。2010/04/12

Gen Kato

1
「少年時代は全然楽しくなかったニューヨークは、三十三歳の大人にとっては実に面白いところであった」という気分、最近ようやく住み慣れた街に帰ってきた自分にはとてもよくわかる。あと、うーんと唸らされたのは「舶来品をどんなにたくさん持っていても、外国の友人を持たない人は貧乏である」。2015/03/02

ヒコ。

0
いくつかのエッセイや公演を集めたもの。日本人以上に日本文化に堪能なアメリカ人が見た日本。かなだけで書く国際日本語を作ってはどうかいう提案は分からないでもない、中国人でも読みが複数ある漢字に苦労するらしいし。でもそれは大層読みにくいと思いますよ2010/11/02

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/493004
  • ご注意事項