標題および責任表示
|
最初のタイムマシン / フレドリック・ブラウン著 ; 安原和見訳 サイショ ノ タイムマシン
|
出版・頒布事項
|
東京 : 東京創元社 , 2021.2
|
形態事項
|
357p ; 20cm
|
巻号情報
|
|
書誌構造リンク
|
フレドリック・ブラウンSF短編全集 / フレドリック・ブラウン著 ; 安原和見訳||フレドリック ブラウン SF タンペン ゼンシュウ <BB02931247> 4//b
|
その他の標題
|
原タイトル:From these ashes
|
内容著作注記
|
緑あふれる = Something green ミドリ アフレル
|
内容著作注記
|
おれとフラップジャックと火星人 = Me and Flapjack and the Martians オレ ト フラップジャック ト カセイジン
|
内容著作注記
|
愛しのラム = The little Lamb イトシノ ラム
|
内容著作注記
|
翼のざわめき = Rustle wings ツバサ ノ ザワメキ
|
内容著作注記
|
鏡の間 = Hall of mirrors カガミ ノ マ
|
内容著作注記
|
実験 = Experiment ジッケン
|
内容著作注記
|
辺境防衛 = Sentry ヘンキョウ ボウエイ
|
内容著作注記
|
立入禁止 = Keep out タチイリ キンシ
|
内容著作注記
|
ごもっとも = Naturally ゴモットモ
|
内容著作注記
|
ヴードゥー = Voodoo ヴードゥー
|
内容著作注記
|
回答 = Answer カイトウ
|
内容著作注記
|
デイジー = Daisies デイジー
|
内容著作注記
|
相似形 = Pattern ソウジケイ
|
内容著作注記
|
あいさつ = Politeness アイサツ
|
内容著作注記
|
荒唐無稽 (こうとうむけい) = Preposterous コウトウ ムケイ
|
内容著作注記
|
和解 = Reconciliation ワカイ
|
内容著作注記
|
探索 = Search タンサク
|
内容著作注記
|
宣告 = Sentence センコク
|
内容著作注記
|
唯我論者 = Solipsist ユイガ ロンジャ
|
内容著作注記
|
血 = Blood チ
|
内容著作注記
|
想像 = Imagine ソウゾウ
|
内容著作注記
|
最初のタイムマシン = First time machine サイショ ノ タイム マシン
|
内容著作注記
|
ひどすぎ = Too far ヒドスギ
|
内容著作注記
|
至福千年期 : いつか訪れる正義と平和の時代 = Milennium シフク センネンキ : イツカ オトズレル セイギ ト ヘイワ ノ ジダイ
|
内容著作注記
|
遠征隊 = Expedition エンセイタイ
|
内容著作注記
|
ハッピーエンド = Happy ending ハッピー エンド
|
内容著作注記
|
ジェイシー = Jaycee ジェイシー
|
内容著作注記
|
不運続き = Unfortunately フウン ツズキ
|
内容著作注記
|
意地悪 = Nasty イジワル
|
内容著作注記
|
ロープ魔術 = Rope trick ロープ マジュツ
|
内容著作注記
|
雪男 = Abominable ユキ オトコ
|
内容著作注記
|
クマんにひとつの = Bear possibility クマン ニ ヒトツ ノ
|
内容著作注記
|
退場 = Recessional タイジョウ
|
内容著作注記
|
ファースト・コンタクト = Contact ファースト・コンタクト
|
内容著作注記
|
こだま = Rebound コダマ
|
内容著作注記
|
失われた大発見その1 : 透明人間 = Great lost discoveries 1 : Invisibility ウシナワレタ ダイハッケン ソノ1 : トウメイ ニンゲン
|
内容著作注記
|
失われた大発見その2 : 不死身 = Great lost discoveries 2 : invulnerability ウシナワレタ ダイハッケン ソノ2 : フジミ
|
内容著作注記
|
失われた大発見その3 : 不死 = Great lost discoveries 3 : immortality ウシナワレタ ダイハッケン ソノ3 : フシ
|
内容著作注記
|
趣味と実益 = Hobbyist シュミ ト ジツエキ
|
内容著作注記
|
ジ・エンド = The end ジ・エンド
|
内容著作注記
|
青の悪夢 = Nightmare in blue アオ ノ アクム
|
内容著作注記
|
灰色の悪夢 = Nightmare in gray ハイイロ ノ アクム
|
内容著作注記
|
赤の悪夢 = Nightmare in red アカ ノ アクム
|
内容著作注記
|
黄色の悪夢 = Nightmare in yellow キイロ ノ アクム
|
内容著作注記
|
緑の悪夢 = Nightmare in green ミドリ ノ アクム
|
内容著作注記
|
白の悪夢 = Nightmare in white シロ ノ アクム
|
内容著作注記
|
ユースタス・ウィーヴァーのつかのまの幸福(1) = The short happy lives of Eustace Weaver 1 ユースタス・ウィーヴァー ノ ツカノマ ノ コウフク(1)
|
内容著作注記
|
ユースタス・ウィーヴァーのつかのまの幸福(2) = The short happy lives of Eustace Weaver 2 ユースタス・ウィーヴァー ノ ツカノマ ノ コウフク(2)
|
内容著作注記
|
ユースタス・ウィーヴァーのつかのまの幸福(3) = The short happy lives of Eustace Weaver 3 ユースタス・ウィーヴァー ノ ツカノマ ノ コウフク(3)
|
内容著作注記
|
輝くひげ = Bright beard カガヤク ヒゲ
|
内容著作注記
|
猫泥棒 = Cat burglar ネコ ドロボウ
|
内容著作注記
|
脅迫状 = Dead letter キョウハクジョウ
|
内容著作注記
|
山上に死す = Death on the mountain サンジョウ ニ シス
|
内容著作注記
|
致命的な失敗 = Fatal error チメイテキ ナ シッパイ
|
内容著作注記
|
魚の流儀 = Fish story サカナ ノ リュウギ
|
内容著作注記
|
馬 (ば) かしあい = Horse race バカシアイ
|
内容著作注記
|
家 = The house イエ
|
内容著作注記
|
悪ふざけ = The joke ワルフザケ
|
内容著作注記
|
ハンス・カルヴェルの指輪 = The ring of Hans Carvel ハンス・カルヴェル ノ ユビワ
|
内容著作注記
|
起死回生 = Second chance キシ カイセイ
|
内容著作注記
|
三羽のふくろうの子 = Three little owls サンワ ノ フクロウ ノ コ
|
内容著作注記
|
ばあばの誕生日 = Granny's birthday バアバ ノ タンジョウビ
|
内容著作注記
|
猫恐怖症 = Aelurophobe ネコ キョウフショウ
|
内容著作注記
|
人形劇 = Puppet show ニンギョウゲキ
|
内容著作注記
|
ダブル・スタンダード = Double standard ダブル・スタンダード
|
内容著作注記
|
事件はなかった = It didn't happen ジケン ワ ナカッタ
|
内容著作注記
|
エージェント = Ten percenter エージェント
|
内容著作注記
|
小夜曲 (アイネ・クライネ・ナハトムジーク) = Eine kleine Nachtmusik ショウヤキョク(アイネ・クライネ・ナハトムジーク)
|
学情ID
|
BC06063985
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
Brown, Fredric, 1906-1972 <AU00026551>
|
著者標目リンク
|
安原, 和見 (1960-)||ヤスハラ, カズミ <AU00000859>
|
分類標目
|
小説.物語 NDC9:933.7
|
分類標目
|
小説.物語 NDC10:933.7
|